聖誕節,有隻聖誕精靈同我講......: 第三十章
在大概一個多月的冷戰後,我跟葉施嶠終於和好了。
那一晚跟阿藍在公園,我們還談了許多的話,這讓我稍稍想通我和葉施嶠的關係。
從一開始,葉施嶠看我們是友情的,我看我們是愛情,出發點根本不同。
怪她不愛我,其實蠻自私和幼稚。
不過我的想通,跟一首歌也有關。
在那晚的最後,我對阿藍說:「其實應該我安慰你,卻變成你令我想通。」
「算了吧,憑你。不過,看見有一個跟我相似的人,我其實已經好了不少。」
「安慰不一定是你有多好的說話技巧嘛。」她又說。
她從袋中取出耳筒,駁上手機後遞給我。
我呆呆地問:「怎麼了?」
「聽啊當然,不然幹麼?」
「啊對......」
我閃過一幕,在踩單車那日,我也是背著葉施嶠,兩個人分享耳筒,聽著音樂。
每當想起一些回憶時,就有刺痛的感覺。
那一晚跟阿藍在公園,我們還談了許多的話,這讓我稍稍想通我和葉施嶠的關係。
從一開始,葉施嶠看我們是友情的,我看我們是愛情,出發點根本不同。
怪她不愛我,其實蠻自私和幼稚。
不過我的想通,跟一首歌也有關。
在那晚的最後,我對阿藍說:「其實應該我安慰你,卻變成你令我想通。」
「算了吧,憑你。不過,看見有一個跟我相似的人,我其實已經好了不少。」
「安慰不一定是你有多好的說話技巧嘛。」她又說。
她從袋中取出耳筒,駁上手機後遞給我。
我呆呆地問:「怎麼了?」
「聽啊當然,不然幹麼?」
「啊對......」
我閃過一幕,在踩單車那日,我也是背著葉施嶠,兩個人分享耳筒,聽著音樂。
每當想起一些回憶時,就有刺痛的感覺。
「幹麼愣住?」
「沒有......」
戴上耳筒,鋼琴聲和悅耳的人聲隨即送來,原來是日文歌。
起初我想跟阿藍說我聽不懂日文,播來也沒有意思,不過那一把女聲實在太悅耳,輕柔舒服,她的聲線罕有會令人上癮、想繼續聽下去的感覺。
雖然不懂日文,但我發覺這首歌無論在編曲還是在唱歌演繹上都很一流。
感覺,淒美的一首歌。
「這是什麼歌?」
「miwa的片想い 」
「很好聽啊,只是我不懂歌詞。」
「日文都不懂,怎做人啊?」
......關事嗎?
阿藍她又重播一次,只是這一次,她在旁邊替我翻譯歌詞,而當明白歌詞,感覺完全不同。
身體的毛管和血液都在激烈地共嗚和滾騰,從頭到腳,所有細胞都仿佛在震動。
你總聽過好多好歌,但有共嗚,能讓你全身毛管擴張,起雞皮疙瘩的歌卻少。
「沒有......」
戴上耳筒,鋼琴聲和悅耳的人聲隨即送來,原來是日文歌。
起初我想跟阿藍說我聽不懂日文,播來也沒有意思,不過那一把女聲實在太悅耳,輕柔舒服,她的聲線罕有會令人上癮、想繼續聽下去的感覺。
雖然不懂日文,但我發覺這首歌無論在編曲還是在唱歌演繹上都很一流。
感覺,淒美的一首歌。
「這是什麼歌?」
「miwa的片想い 」
「很好聽啊,只是我不懂歌詞。」
「日文都不懂,怎做人啊?」
......關事嗎?
阿藍她又重播一次,只是這一次,她在旁邊替我翻譯歌詞,而當明白歌詞,感覺完全不同。
身體的毛管和血液都在激烈地共嗚和滾騰,從頭到腳,所有細胞都仿佛在震動。
你總聽過好多好歌,但有共嗚,能讓你全身毛管擴張,起雞皮疙瘩的歌卻少。
它在說單戀的心聲。
我不完全記得她那天翻譯的,所以找了網上的翻譯,引用一下,內容差不多。(只是網上譯得比較好,像詩詞一樣美)
「喜歡你」卻說不出口
眼中就只有你
當與你視線交匯
當聽見你的聲音
愛 就會更深
痛 就會更痛
「喜歡你」
原來如此痛苦
現在的我
在你的眼裡又是如何的呢
你又在看著誰的側臉呢
你從沒回過頭來 好想你回頭來看看
如果我們倆在互相依偎 在親吻的話
這樣地幻想
實現不了的 是不能實現的
可以與你相戀嗎?
我還是不配吧?
可這份衝破理性的想念
如今已無法左右
可以永永遠遠地在一起那有多好呢
我是那麼真心的 認真的 喜歡著你
Source:https://www.youtube.com/watch?v=RAcInyl2bYM
當與你視線交匯
當聽見你的聲音
愛 就會更深
痛 就會更痛
我不完全記得她那天翻譯的,所以找了網上的翻譯,引用一下,內容差不多。(只是網上譯得比較好,像詩詞一樣美)
「喜歡你」卻說不出口
眼中就只有你
當與你視線交匯
當聽見你的聲音
愛 就會更深
痛 就會更痛
「喜歡你」
原來如此痛苦
現在的我
在你的眼裡又是如何的呢
你又在看著誰的側臉呢
你從沒回過頭來 好想你回頭來看看
如果我們倆在互相依偎 在親吻的話
這樣地幻想
實現不了的 是不能實現的
可以與你相戀嗎?
我還是不配吧?
可這份衝破理性的想念
如今已無法左右
可以永永遠遠地在一起那有多好呢
我是那麼真心的 認真的 喜歡著你
Source:https://www.youtube.com/watch?v=RAcInyl2bYM
當與你視線交匯
當聽見你的聲音
愛 就會更深
痛 就會更痛